|
[JC] You were the one now we’re enemies And you turn around Didn’t make a sound Like you wanna erase our memories Holding on to you I couldn’t breathe You stood on the ground You just let me drown Now I live underwater you’ve given me clarity
[TELLER] 剩下我一雙手獨奏 你已不瞅不睬受夠 而一聲不響便退後 撕 不可醫好的傷口
Stay 再跟我一起 Together never fade away Hold on to the pain We crashing down just like a wave You couldn’t escape I’m sorry that I am afraid After all I gave to you Couldn’t save you still
死心卻刻骨銘心 愛得狠不可再忍 等得久不想再等 結果也不堪 永不會開花結果亦未能自救 不切實際 失意自我安慰
But you still kissed me on my way out You said you couldn’t live without me But sorry I don’t give a dang You can find another man So I let go without a doubt cuz
[JC] You were the one now we’re enemies And you turn around Didn’t make a sound Like you wanna erase our memories Holding on to you I couldn’t breathe You stood on the ground You just let me drown Now I live underwater you’ve given me clarity
[TELLER] 早應該看透 被鎖起給扣留 如此般怎以後
[TELLER + JC] 早應該看透 被鎖起給扣留 如此般怎以後
[TELLER] 破蛹而出你一早已經蛻變 Started to change 衝往撲熄不掉的火焰 Like a moth to the flame 美好回憶不斷地湧現 Shows up again and again 只可惜經不起考驗 But there’s no one to blame Such a shame
早身經百戰 呼吸都悄然 早應該發現
Maybe I’m stupid Think that I’m Cupid Ended up wounded
猜不到去向 烏黑的氣場 漆黑的氣象
Now that we're separate No other candidates Just wanna get away now
[TELLER + JC] You were the one now we’re enemies And you turn around Didn’t make a sound Like you wanna erase our memories Holding on to you I couldn’t breathe You stood on the ground You just let me drown Now I live underwater you’ve given me clarity
|